By Joseph Mwalonya, Alison Nicolle, Steve Nicolle, Juma Zimbu, Bernd Heine, Wilhelm J.G. Möhlig
The Digo language is a Bantu language categorized as E.73 (Guthrie) or North-East Coast (Nurse). The Digo individuals are the second one biggest of 9 coastal ethnies referred to as the Mijikenda, and are centred within the coastal quarter and jap slopes of the coastal hills from Mombasa, Kenya, south to Tanga, Tanzania. based on Digo oral culture the Mijikenda migrated within the sixteenth and seventeenth centuries from a spot in present-day Somalia, stressed from the Galla humans. There are predicted to be approximately 360,000 Digos in Kenya and Tanzania. The Digo humans check with their language as Chidigo, in keeping with the Bantu be aware variety utilizing prefixes to point demeanour or manner, together with manner of talking. the current dictionary has been compiled as a part of the continued paintings of the Digo Language and Literacy undertaking, that is a part of Bible Translation and Literacy (East Africa), a Kenyan non-governmental service provider which exist to advertise using the neighborhood languages in schooling, neighborhood improvement, and non secular actions. Digo has a number of dialects, which vary in either pronunciation and the phrases used. even if the authors haven't tried to standardise Digo in anyway, the dictionary displays the truth that the Digo Language and Literacy venture has been so much lively within the region on the coast (15 km south of Mombasa) and the close to inland, 20 km from the coast. This dictionary is trilingual, directory the Digo phrases and words alphabetically, and definitions of those phrases and words are given in English and Swahili. there isn't any opposite record of English and/or Swahili, since it may unavoidably disregard many Digo phrases for which there's no noticeable English or Swahili similar. The paintings is finished by means of a quick Digo humans description, a grammatical caricature and a Bibliography. - The incorporated CD-ROM bargains unfastened entry to the 5,311 entries of the dictionary, in addition it comprises 352 audio records of Digo phrases and examples in their use.
Read Online or Download Mgombato: Digo-English-Swahili Dictionary PDF
Similar dictionaries books
This version is written in English. although, there's a working German word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are various variations of As you love It. This version will be beneficial if you happen to could
This variation is written in English. even if, there's a operating German word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are various versions of King Richard II. This variation will be helpful if you happen to could
This variation is written in English. in spite of the fact that, there's a operating German glossary on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various variations of Pygmalion. This version will be precious if you'd like
This dictionary offers these learning or operating in archaeology with a whole connection with the sphere.
- Historical Dictionary of Burma (Myanmar) (Historical Dictionaries of Asia, Oceania, and the Middle East)
- Vocabulario de las Epístolas Paulinas
- Cyrano de Bergerac (Webster's German Thesaurus Edition)
- Diccionario de teoría jurídica
- A Grammar of Biloxi
- Dictionary of the Middle Ages. Vol. 9. Mystery religions - Poland
Extra info for Mgombato: Digo-English-Swahili Dictionary
2) to be reluctant to help; kujilizaliza. dzitendekeza to show off, to be the centre of attention, to act helpless in order to get attention; kupiga mikogo, kuringa. dzitolea to volunteer, devote oneself to a cause; kujitolea. dzitSO (matso) eyejicho. dzitso ra chibamba (matso ga vibamba ) eye having a white spot caused by an injury; jicho la kibamba. dzitso, kufwinya to close one eye to indicate amorous intent, to wink; kufimba jicho kuonyesha ishara ya mapenzi. (See: luswi, tsupha nyuswi) dzitu (ma) giant; jitu.
Mwivi wafurukuta photsi wakati kala anapigbwa. The thief was thrashing about on the ground when he was beaten. fusa, (-) traditional medicine used to nullify a serious or sensitive case so that the offended person does not take matters to court; dawa ya kienyeji ya kuhairisha mambo. fusa2 to use traditional medicine to cause someone to forget a wrong or a debt; kutumia dawa ya kienyeji Hi mtu asahau makosa ama deni. fuso, kudzifukiza to burn and inhale incense as a preparation for undergoing a kayamba spirit appeasement ceremony; kujifukizafuso.
Proverb: Mtseke chiniha, usimtseke mguruto. Laugh at a carcass, don't laugh at a track. (Don't count your chickens until they've hatched). chimbere in advance, earlier; kimbele, mapema. chimbere-mbere straight ahead, head on; kimbelembele. Rehe gari chimbere-mbere, usirehe chinyume-nyume. Drive the car straight ahead, don't reverse. chimbira to flee, to run away from; kimbia. chimbiza to remove, to send away: kutoa, kuhimiza. chimbonja type of fever; ulna ya homa. chimbuludzwa (vi) see chimbuludzwe; angalia chimbuludzwe.